Wednesday, January 16, 2019

Textual description of firstImageUrl

Tierfarm - Wikipedia


Roman von George Orwell

Animal Farm
 Animal Farm - 1. Ausgabe.jpg

Erstausgabe

Autor Autor George Orwell Original title Animal Farm : A Fairy Story
Land Vereinigtes Königreich
Sprache Englisch
Genre Politische Satire
Veröffentlicht 17. August 1945 (Secker und Warburg, London, England)
Medientyp Druck (gebundene Ausgabe & Taschenbuch)
Seiten 112 (britische Taschenbuchausgabe)
OCLC 53163500
823 / .91240 20
LC-Klasse PR6029.R8 A63 2003b

Animal Farm ist eine allegorische Novelle von George Orwell, die am 17. August 1945 erstmals in England veröffentlicht wurde Die Fabel spiegelt Ereignisse wider, die vor der russischen Revolution von 1917 und dann in die stalinistische Ära der Sowjetunion führten. Orwell, ein demokratischer Sozialist, war ein Kritiker Joseph Stalins und feindlich gegen den Moskauer Stalinismus, eine Haltung, die durch seine Erfahrungen während des spanischen Bürgerkriegs entscheidend geprägt wurde. [a] Die Sowjetunion sei zu einer brutalen Diktatur geworden , aufgebaut auf einem Personenkult und erzwungen durch eine Terrorherrschaft. In einem Brief an Yvonne Davet beschrieb Orwell Animal Farm als satirische Geschichte gegen Stalin (" un conte satirique contre Staline ") und in seinem Essay "Why I Write" (1946) schrieb, dass Animal Farm das erste Buch war, in dem er mit vollem Bewusstsein dessen, was er tat, versuchte, "politischen Zweck und künstlerischen Zweck zu einem Ganzen zu verbinden".

Der Originaltitel lautete Animal Farm: A Fairy Story, aber US-Verlage haben den Untertitel bei ihrer Veröffentlichung im Jahr 1946 aufgegeben, und nur eine der Übersetzungen zu Lebzeiten von Orwell behielt sie bei. Andere Titelvarianten umfassen Untertitel wie "A Satire" und "A Contemporary Satire". Orwell schlug den Titel Union des républiques socialistes animales für die französische Übersetzung vor, die mit URSA, dem lateinischen Wort für "Bär", einem Symbol Russlands, abgekürzt wird. Es spielte auch auf dem französischen Namen der Sowjetunion, Union des Républiques socialistes soviétiques .

Orwell schrieb das Buch zwischen November 1943 und Februar 1944, als sich Großbritannien im Krieg mit der Sowjetunion verband gegen Nazideutschland und das britische Volk und die Intelligenz hielten Stalin für ein hohes Ansehen, ein Phänomen, das Orwell hasste. [b] Das Manuskript wurde zunächst von einer Reihe britischer und amerikanischer Verleger abgelehnt, darunter auch Victor Gollancz, einer von Orwells eigenen, der die Veröffentlichung verzögerte . Es wurde ein großer kommerzieller Erfolg, als es zum Teil auftauchte, weil sich die internationalen Beziehungen gewandelt hatten, als das Kriegsbündnis dem Kalten Krieg nachgegeben hatte.

Das Magazin Time wählte das Buch als eines der 100 besten englischsprachigen Bücher Romane (1923 bis 2005); Es war auch auf Platz 31 der Modern Library-Liste der besten Romane des 20. Jahrhunderts zu finden. Es gewann 1996 einen Retrospective Hugo Award und wird in die Auswahl der "Great Books of the Western World" aufgenommen. [ Zitat benötigt ]

Zusammenfassung des Plots

Old Major, der alte Eber auf der Manor Farm ruft die Tiere auf der Farm zusammen zu einem Treffen auf, in dem er die Menschen als "Feinde" bezeichnet und den Tieren ein revolutionäres Lied namens "Beasts of England" beibringt.

Als Major stirbt, übernehmen zwei junge Schweine, Schneeball und Napoleon, das Kommando und betrachten es als Pflicht, sich auf die Rebellion vorzubereiten. Die Tiere rebellieren und treiben den betrunkenen, verantwortungslosen Farmer Mr. Jones sowie Mrs. Jones und die anderen menschlichen Hausmeister und Angestellten von der Farm und benennen sie in "Animal Farm" um. Sie übernehmen die sieben Gebote des Animalismus, von denen das wichtigste ist: "Alle Tiere sind gleich". Das Dekret ist auf einer Seite der Scheune in großen Buchstaben gemalt.

Schneeball bringt den Tieren das Lesen und Schreiben bei, während Napoleon junge Welpen über die Prinzipien des Animalismus aufklärt. Das Essen ist reichlich und der Hof läuft reibungslos. Die Schweine heben sich zu Führungspositionen auf und legen spezielle Nahrungsmittel beiseite, angeblich für ihre persönliche Gesundheit.

Einige Zeit später greifen mehrere Männer Animal Farm an. Jones und seine Männer versuchen, die Farm zurückzuerobern, unterstützt von mehreren Bauern, die sich vor ähnlichen Tieraufständen fürchten. Schneeball und die Tiere, die sich im Hinterhalt verstecken, besiegen die Männer, indem sie einen Überraschungsangriff starten, sobald sie den Hof betreten. Die Beliebtheit des Schneeballs steigt, und dieses Ereignis wird "Die Schlacht des Kuhstalles" ausgerufen. Sie wird alljährlich mit dem Gewehrfeuer am Jahrestag der Rebellion gefeiert. Napoleon und Schneeball wetteifern um Vorherrschaft. Als Schneeball seine Pläne zur Modernisierung der Farm durch den Bau einer Windmühle ankündigt, lässt Napoleon seine Hunde Schneeball verjagen und erklärt sich selbst zum Anführer.

Napoleon verabschiedet Änderungen an der Verwaltungsstruktur der Farm und ersetzt Treffen mit einem Schweineausschuss, der die Farm führen wird. Durch ein junges Schwein namens Squealer beansprucht Napoleon die Idee der Windmühle. Die Tiere arbeiten härter und versprechen leichteres Leben mit der Windmühle. Als die Tiere feststellen, dass die Windmühle nach einem heftigen Sturm zusammengebrochen ist, überzeugen Napoleon und Squealer die Tiere, dass Snowball versucht, ihr Projekt zu sabotieren.

Sobald Schneeball zum Sündenbock wird, säubert Napoleon die Farm mit seinen Hunden und tötet Tiere, die er beschuldigt, mit seinem alten Rivalen zusammengearbeitet zu haben. Wenn sich einige Tiere an die Schlacht am Kuhstall erinnern, verschmiert Napoleon (der während der Schlacht nirgendwo zu finden war) häufig Schneeball als Kollaborateur von Farmer Jones ', während er sich fälschlicherweise als Held der Schlacht darstellt. "Beasts of England" wird durch eine Hymne ersetzt, die Napoleon verherrlicht, der den Lebensstil eines Mannes anzunehmen scheint. Die Tiere sind davon überzeugt, dass es ihnen besser geht als unter Mr. Jones.

Herr Frederick, ein benachbarter Bauer, greift die Farm an und benutzte Sprengpulver, um die restaurierte Windmühle in die Luft zu sprengen. Obwohl die Tiere die Schlacht gewinnen, ist dies mit hohen Kosten verbunden, da viele, einschließlich Boxer, das Arbeitstier, verwundet werden.

Trotz seiner Verletzungen arbeitet Boxer immer härter, bis er während der Arbeit an der Windmühle zusammenbricht. Napoleon schickt nach einem Lieferwagen, der angeblich Boxer zu einem Tierarzt bringen soll, und erklärt, dass dort eine bessere Behandlung möglich ist. Benjamin, der zynische Esel, der "so gut wie jedes Schwein lesen konnte", stellt fest, dass der Van zu einem Klopfer gehört, und versucht eine vergebliche Rettung. Squealer versichert den Tieren schnell, dass der Transporter von einem Tierkrankenhaus beim Knacker gekauft wurde und das Schild des früheren Besitzers nicht neu gestrichen wurde.

In einem nachfolgenden Bericht berichtet Squealer traurig an die Tiere, dass Boxer friedlich in der Tierklinik starb. Die Schweine veranstalten einen Tag nach Boxers Tod ein Fest, um den Ruhm von Animal Farm weiter zu preisen und die Tiere durch Boxers Wege härter arbeiten zu lassen.

Die Wahrheit ist jedoch, dass Napoleon den Verkauf von Boxer an den Klopfer geplant hatte, sodass Napoleon und sein innerer Kreis sich Geld verdienen konnten, um sich Whisky zu kaufen. (In den 1940er Jahren gab es in Farmen eine Möglichkeit, um Geld zu verdienen, indem er große Tiere an einen Knacker verkaufte, der das Tier töten und seine Überreste in Tierklebstoff kochen würde.)

Die Jahre vergehen, die Windmühle wird wieder aufgebaut und eine weitere Windmühle wird gebaut, wodurch der Hof ein gutes Einkommen erzielt. Die Ideale, über die Snowball sprach, einschließlich Stände mit elektrischer Beleuchtung, Heizung und fließendem Wasser, werden jedoch vergessen. Napoleon plädiert dafür, dass die glücklichsten Tiere ein einfaches Leben führen. Neben Boxer sind viele Tiere, die an der Rebellion teilgenommen haben, tot oder alt. Farmer Jones ist nach dem Abzug seiner Farm zurückgezogen und ist ebenfalls gestorben.

Die Schweine ähneln den Menschen, wenn sie aufrecht gehen, Peitschen tragen, Alkohol trinken und Kleidung tragen. Die sieben Gebote werden auf zwei Sätze gekürzt: "Alle Tiere sind gleich, aber manche Tiere sind gleicher als andere." und "Vier Beine gut, zwei Beine besser."

Napoleon veranstaltet eine Dinnerparty für Schweine und örtliche Bauern, mit denen er ein neues Bündnis feiert. Er beseitigt die Praxis der revolutionären Traditionen und stellt den Namen "The Manor Farm" wieder her. Wenn die Tiere draußen die Schweine und Männer betrachten, können sie nicht mehr zwischen den beiden unterscheiden.

Charaktere

Pigs

  • Old Major - Ein gealterter Preis des mittleren weißen Wildschweins liefert die Inspiration, die die Rebellion antreibt. Er ist eine allegorische Kombination aus Karl Marx, einem der Schöpfer des Kommunismus, und Wladimir Lenin, dem kommunistischen Führer der Russischen Revolution und der frühen Sowjetunion, indem er die Prinzipien der Revolution aufstellt. Sein Schädel, der auf einer hoch verehrten öffentlichen Schau getragen wird, erinnert sich an Lenin, dessen einbalsamierter Körper zur Schau gestellt wurde.
  • Napoleon - "Ein großer Berkshire-Eber, der ziemlich wild aussieht, der einzige Berkshire auf dem Hof, der nicht viel spricht , aber mit dem Ruf, seinen eigenen Weg zu finden ". Napoleon, eine Allegorie von Joseph Stalin, ist der Hauptbösewicht von Animal Farm .
  • Snowball - Napoleons Rivale und ursprünglicher Leiter der Farm nach dem Sturz von Jones. Sein Leben entspricht dem von Leo Trotzki, kann aber auch Elemente aus Lenin kombinieren. 19459044 [c]
  • Squealer - Ein kleiner, weißer, fetter Schweinefleischhändler, der als Stellvertreter Napoleons dient Propagandaminister mit einer ähnlichen Position wie Vyacheslav Molotov.
  • Minimus - Ein poetisches Schwein, das die zweite und dritte Nationalhymne von Animal Farm nach dem Singen von "Beasts of England" schreibt, ist verboten. Rodden vergleicht ihn mit dem Dichter Wladimir Majakowski.
  • Die Ferkel - Die Kinder Napoleons waren die erste Generation von Tieren, die seiner Vorstellung von tierischer Ungleichheit unterworfen waren.
  • Die jungen Schweine - Vier Schweine, die sich über Napoleons Übernahme der Farm beschweren, aber schnell zum Schweigen gebracht und später hingerichtet werden, sind die ersten Tiere, die in Napoleons Farm getötet wurden. Basierend auf der großen Säuberung von Grigori Sinoviev, Lev Kamenev, Nikolai Bukharin und Alexei Rykov.
  • Pinkeye - Ein Mollschwein, das nur einmal erwähnt wird; Er ist das Schwein, das Napoleons Essen schmeckt, um sicherzustellen, dass es nicht vergiftet wird, als Reaktion auf Gerüchte über einen Attentat auf Napoleon.

Menschen

  • Mr. Jones - Ein starker Trinker, der der ursprüngliche Besitzer von Manor Farm ist, einer Farm, die in einem schlechten Zustand mit Landarbeiter ist, die oft ihren Job erledigen. Er ist eine Allegorie des russischen Zaren Nikolaus II., Der nach der Februarrevolution von 1917 abdankte und am 17. Juli 1918 zusammen mit seiner Familie von den Bolschewiki ermordet wurde. Die Tiere rebellieren, nachdem Jones so viel getrunken hat, dass es ihm egal ist für die Tiere.
  • Mr. Frederick - Der zähe Besitzer von Pinchfield, einer kleinen, aber gepflegten Nachbarfarm, die kurzzeitig mit Napoleon ein Bündnis eingeht. Animal Farm teilt Landgrenzen mit Pinchfield auf einer Seite und Foxwood auf einer anderen Seite, wodurch Animal Farm zu einer "Pufferzone" zwischen den beiden verfeindeten Bauern wird. Die Tiere von Animal Farm haben Angst vor Frederick, als es Gerüchte gibt, dass er seine Tiere misshandelt und sich mit Hahnenkämpfen (eine wahrscheinliche Allegorie für die Menschenrechtsverletzungen von Adolf Hitler) unterhält. Napoleon geht ein Bündnis mit Frederick ein, um überschüssiges Holz zu verkaufen, das Pilkington ebenfalls gesucht hatte, aber er ist wütend, zu erfahren, dass Frederick ihn mit falschem Geld bezahlt hat. Kurz nach dem Betrug drangen Frederick und seine Männer in Animal Farm ein, töteten viele Tiere und zündeten die Windmühle an. Das kurze Bündnis und die anschließende Invasion können auf den Molotow-Ribbentrop-Pakt und die Operation Barbarossa anspielen.
  • Mr. Pilkington - Der unkomplizierte, aber listige und wohlhabende Besitzer von Foxwood, einem großen benachbarten Bauernhof, der mit Unkraut bewachsen ist. Im Gegensatz zu Frederick ist Pilkington wohlhabender und besitzt mehr Land, aber seine Farm braucht Pflege, im Gegensatz zu Fredericks kleinerer, aber effizienter betriebener Farm. Obwohl er mit Frederick schlecht gelaunt ist, ist Pilkington auch besorgt über die Tierrevolution, die Jones abgesetzt hat, und befürchtet, dass ihm dies auch passieren könnte.
  • Mr. Whymper - Ein Mann, der von Napoleon angeheuert wurde, um die Verbindung zwischen Animal Farm und der menschlichen Gesellschaft herzustellen. Zunächst ist er es gewohnt, Dinge zu erwerben, die auf dem Hof ​​nicht produziert werden können, wie Hundekuchen und Paraffinwachs, später beschafft er den Schweinen Luxusartikel wie Alkohol.

Pferde und Esel

  • Boxer - A treu, gütig, engagiert, extrem stark, hart arbeitend und anständiges Pferd, obwohl ziemlich naiv und leichtgläubig. Boxer leistet einen großen Teil der körperlichen Arbeit auf der Farm. Es wird gezeigt, dass er der Überzeugung ist, dass Napoleon immer recht hat. Zu einem bestimmten Zeitpunkt hatte er Squealers Behauptung in Frage gestellt, Schneeball sei immer gegen das Wohlergehen der Farm und erhalte einen Angriff von Napoleons Hunden. Aber Boxers unermessliche Stärke weist den Angriff zurück und macht den Schweinen Angst, dass ihre Autorität in Frage gestellt werden kann. Boxer wurde mit Alexey Stakhanov verglichen, einem fleißigen und enthusiastischen Vorbild der Stachanow-Bewegung. Er wurde als "treu und stark" beschrieben, [25] er glaubt, dass jedes Problem gelöst werden kann, wenn er härter arbeitet. Wenn Boxer verletzt ist, verkauft Napoleon ihn an einen örtlichen Knacker, um sich Whisky zu kaufen, und Squealer gibt ein bewegliches Konto an, das den Tod von Boxer verfälscht.
  • Mollie - Eine selbstsüchtige, selbstsüchtige und eitle junge weiße Stute, die schnell geht geht nach der Revolution auf eine andere Farm, ähnlich wie die, die Russland nach dem Fall des Zaren verlassen haben. Sie wird nur noch einmal erwähnt.
  • Clover - Eine sanfte, fürsorgliche Hündin, die sich besonders für Boxer interessiert, der sich oft zu sehr drängt. Klee kann alle Buchstaben des Alphabets lesen, aber nicht "Wörter zusammenfügen". Sie scheint die schlauen Tricks und Pläne von Napoleon und Squealer zu verstehen.
  • Benjamin - Ein Esel, eines der ältesten, weisesten Tiere auf dem Hof ​​und einer der wenigen, die richtig lesen können. Er ist skeptisch, temperamentvoll und zynisch: Seine häufigste Bemerkung lautet: "Das Leben wird so weitergehen, wie es immer war - das heißt, schlecht." Der Akademiker Morris Dickstein hat vorgeschlagen, es gebe "einen Hauch von Orwell selbst in der zeitlosen Skepsis dieser Kreatur" und in der Tat, Freunde nannten Orwell "Donkey George", nach seinem brummenden Esel Benjamin in Animal Farm . " 19659079] Andere Tiere
    • Muriel - Eine weise alte Ziege, die mit allen Tieren auf der Farm befreundet ist. Sie ist wie Benjamin und Snowball eines der wenigen Tiere auf dem Bauernhof, das lesen kann.
    • Die Welpen - Nachkommen von Jessie und Bluebell, wurden sie bei der Geburt von Napoleon weggebracht und von ihm aufgezogen, um ihm zu gehören Sicherheitskräfte.
    • Moses - Der Rabe, "Mr. Jones 'besonderes Haustier, war ein Spion und ein Märchenträger, aber er war auch ein kluger Redner." Zunächst folgte er Mrs. Jones ins Exil, taucht jedoch einige Jahre später wieder auf und nimmt seine Rolle des Sprechens wieder auf, ohne zu arbeiten. Er verwöhnt die Bewohner von Animal Farm mit Geschichten über einen wundersamen Ort hinter den Wolken namens "Sugarcandy Mountain, das glückliche Land, in dem wir arme Tiere für immer von unserer Arbeit ruhen werden!" Orwell porträtiert die etablierte Religion als "den schwarzen Raben des Priestertums - er verspricht Torte am Himmel, wenn Sie sterben und treu demjenigen dienen, der zufällig an der Macht ist." Napoleon bringt den Raben zurück (Kap. IX), als Stalin die russisch-orthodoxe Kirche zurückbrachte.
    • Die Schafe - Sie zeigen ein begrenztes Verständnis des Animalismus und der politischen Atmosphäre der Farm; Trotzdem sind sie die Stimme blinder Konformität, während sie Napoleons Ideale mit Jingles während seiner Reden und Treffen mit Snowball unterdrücken. Ihr ständiges Blöken von "vier Beinen gut, zwei Beinen schlecht" wurde als Mittel verwendet, um jegliche Opposition oder alternative Ansichten von Snowball zu übertönen, so wie Stalin hysterische Menschenmengen einsetzte, um Trotzki zu übertönen. In Richtung des letzten Abschnitts des Buches trainiert Squealer (der Propagandist) die Schafe, um ihren Slogan in "vier Beine gut, zwei Beine besser" zu ändern, was sie pflichtbewusst tun.
    • Die Hennen - Die Hühner werden versprochen Der Beginn der Revolution wird sie dazu bringen, ihre Eier zu behalten, die ihnen unter Mr. Jones gestohlen werden. Ihre Eier werden jedoch bald unter der Prämisse des Kaufens von Waren außerhalb von Animal Farm von ihnen genommen. Die Hühner rebellieren gegen Napoleon, wenn auch ohne Erfolg.
    • Die Kühe - Die Kühe werden durch das Versprechen, dass ihre Milch nicht gestohlen wird, in die Revolution gelockt, sondern können dazu verwendet werden, ihre eigenen Kälber zu ziehen . Ihre Milch wird dann von den Schweinen gestohlen, die lernen, sie zu melken. Die Milch wird täglich in den Schweinebrei der Schweine eingerührt, während den anderen Tieren der Luxus versagt wird.
    • Die Katze - Nie gesehen, um irgendwelche Arbeiten auszuführen, fehlt die Katze für längere Zeit und wird vergeben; weil ihre Ausreden so überzeugend sind und sie "so liebevoll schnurrte, dass es unmöglich war, nicht an ihre guten Absichten zu glauben." Sie hat kein Interesse an der Politik der Farm, und es wurde festgestellt, dass sie das einzige Mal, dass sie an einer Wahl teilgenommen hat, tatsächlich "auf beiden Seiten" gestimmt hat.

    Zusammensetzung und Veröffentlichung

    Origin [19659089] George Orwell schrieb das Manuskript 1943 und 1944 nach seinen Erfahrungen während des Spanischen Bürgerkriegs, die er in Homage to Catalonia (1938) beschrieb. Im Vorwort einer ukrainischen Ausgabe von 1947 Animal Farm erklärte er, wie er durch die Flucht vor den kommunistischen Säuberungen in Spanien "wie leicht totalitäre Propaganda die Meinung aufgeklärter Menschen in demokratischen Ländern kontrollieren kann". Dies motivierte Orwell dazu, das, was er als stalinistische Bestechung der ursprünglichen sozialistischen Ideale betrachtete, aufzudecken und nachdrücklich zu verurteilen.

    Unmittelbar vor dem Schreiben des Buches hatte Orwell die BBC verlassen. Er war auch verärgert über eine Broschüre für Propagandisten, die das Informationsministerium herausgegeben hatte. Das Heft enthielt Anweisungen, wie man die ideologischen Ängste der Sowjetunion abfedern könnte, wie etwa die Anweisung, der Rote Terror sei eine Einbildung der Nazi-Fantasie.

    Im Vorwort beschrieb Orwell auch die Quelle der Idee, das Buch zu setzen auf einer Farm:

    ... Ich sah einen kleinen Jungen, vielleicht zehn Jahre alt, der einen riesigen Wagen auf einem schmalen Pfad fuhr und ihn peitschte, wann immer er versuchte, umzudrehen. Es fiel mir auf, dass, wenn nur solche Tiere sich ihrer Stärke bewusst würden, wir keine Macht über sie hätten und die Menschen Tiere genauso ausbeuten, wie die Reichen das Proletariat ausbeuten.

    Publishing

    Orwell hatte zunächst Schwierigkeiten, das Manuskript zu veröffentlichen, hauptsächlich aufgrund der Befürchtung, dass das Buch die Allianz zwischen Großbritannien, den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion stören könnte. Vier Verleger lehnten dies ab. man hatte das Werk zunächst angenommen, lehnte es jedoch nach Anhörung des Informationsministeriums ab. [d] Schließlich veröffentlichten Secker und Warburg 1945 die erste Ausgabe.

    Während des Zweiten Weltkriegs wurde Orwell klar, dass antisowjetische Literatur nichts, was die meisten großen Verlage anfassen würden - einschließlich seines regulären Verlegers Gollancz. Er reichte das Manuskript auch an Faber und Faber ein, wo der Dichter T. S. Eliot (der Direktor der Firma) es ablehnte; Eliot schrieb an Orwell, dass er die "gute Schrift" und "grundlegende Integrität" des Buches lobte, erklärte jedoch, dass sie es nur zur Veröffentlichung akzeptieren würden, wenn sie Verständnis für den Standpunkt hätten, "den ich generell als Trotzkistin betrachte". Eliot sagte, er finde die Ansicht "nicht überzeugend" und behauptete, die Schweine seien die besten, um die Farm zu betreiben; Er behauptete, dass jemand argumentieren könnte, "was gebraucht wurde ... war nicht mehr Kommunismus, sondern mehr öffentlichkeitsbewusste Schweine". Orwell ließ André Deutsch, der 1944 für Nicholson & Watson arbeitete, das Typoskript lesen und Deutsch war überzeugt, dass Nicholson & Watson es veröffentlichen wollte; sie taten dies jedoch nicht und "lehrten Orwell über das, was sie in Animal Farm als Fehler empfanden." In seinem Londoner Brief vom 17. April 1944 für Partisan Review schrieb Orwell, es sei "nun nebenan unmöglich, irgendetwas offenes anti-russisches Buch zu bekommen. Anti-russische Bücher erscheinen aber meistens von katholischen Verlagen und immer aus religiöser oder offen reaktionärer Sicht. "

    Der Verleger Jonathan Cape, der Animal Farm zunächst akzeptiert hatte, wies das Buch später zurück, nachdem ein Beamter des britischen Informationsministeriums ihn gewarnt hatte - obwohl der vermutete Beamte den Auftrag erteilt hatte wurde später als sowjetischer Spion entdeckt. Der Herausgeber Jonathan Cape schrieb an Leonard Moore, einen Partner der literarischen Agentur von Christy & Moore, dass der Beschluss auf den Rat eines hochrangigen Beamten im Informationsministerium gefasst worden sei. Eine derart flagrante antisowjetische Befangenheit war inakzeptabel, und die Wahl der Schweine als herrschende Klasse wurde als besonders anstößig empfunden. Es kann vernünftigerweise angenommen werden, dass der "wichtige Beamte" ein Mann namens Peter Smollett war, der später als sowjetischer Agent entlarvt wurde. Orwell war Smollett / Smolka misstrauisch, und er würde einer der Namen sein, die Orwell in seine Liste der Krypto-Kommunisten und Mitreisenden aufgenommen hatte, die 1949 an die Informationsforschungsabteilung geschickt wurden. Der Verleger schrieb an Orwell und sagte:

    If Die Fabel wurde allgemein an Diktatoren und Diktaturen im Allgemeinen gerichtet, dann wäre die Veröffentlichung in Ordnung, aber die Fabel folgt, wie ich jetzt sehe, so vollständig den Fortschritt der russischen Sowjets und ihrer beiden Diktatoren [Lenin and Stalin]dass sie nur zutreffen kann nach Russland, unter Ausschluss der anderen Diktaturen.

    Eine andere Sache: Es wäre weniger anstößig, wenn die in der Fabel vorherrschende Kaste keine Schweine wäre. Ich denke, die Wahl der Schweine als herrschende Kaste wird zweifellos viele Menschen beleidigen, insbesondere jeden, der ein bisschen empfindlich ist, wie zweifellos die Russen.

    Frederic Warburg stand auch unter Druck gegen die Veröffentlichung, auch von Leuten in seinem eigenen Büro und von seiner Frau Pamela, die das Gefühl hatte, es sei nicht der Moment für Undankbarkeit gegenüber Stalin und der heldenhaften Roten Armee, die bei der Niederlage eine große Rolle gespielt hatten Adolf Hitler. Eine russische Übersetzung wurde in der Zeitung Posev gedruckt, und als Orwell die Erlaubnis für eine russische Übersetzung von Animal Farm erteilte, lehnte Orwell alle Lizenzgebühren vorab ab. Eine ukrainische Übersetzung, die in Deutschland produziert wurde, wurde größtenteils von den amerikanischen Kriegsbehörden konfisziert und der sowjetischen Rückführungskommission übergeben. [e]

    Im Oktober 1945 schrieb Orwell an Frederic Warburg bekundete sein Interesse daran, die Möglichkeit zu verfolgen, die der politische Karikaturist David Low Animal Farm veranschaulichen könnte. Low hatte einen Brief geschrieben, in dem er sagte, er habe "eine gute Zeit mit ANIMAL FARM gehabt - ein ausgezeichnetes Stück Satire - das würde es perfekt veranschaulichen." Nichts wurde daraus, und eine von John Driver veröffentlichte Testversion von Secker & Warburg aus dem Jahr 1956 wurde aufgegeben. Die Folio Society veröffentlichte jedoch eine von Quentin Blake illustrierte Ausgabe von 1984 und eine von Karikaturist Ralph Steadman illustrierte Ausgabe von Secker &. Warburg 1995, um das fünfzigste Jubiläum der ersten Auflage von Animal Farm zu feiern.

    Vorwort

    Ursprünglich schrieb Orwell ein Vorwort, in dem er sich über die britische Selbstzensur beschwerte und wie die britische Bevölkerung die Kritik an der britischen Regierung unterdrückte UdSSR, ihr Verbündeter im Zweiten Weltkrieg:

    Die unheimliche Tatsache in Bezug auf die literarische Zensur in England ist, dass sie weitgehend freiwillig ist. Die britische Presse hält die Dinge für richtig, nicht weil die Regierung interveniert, sondern wegen einer generellen stillschweigenden Vereinbarung, die dies nicht tun würde 'um diese besondere Tatsache zu erwähnen.

    Obwohl die Erstausgabe Platz für das Vorwort erlaubte, wurde es nicht aufgenommen, und im Juni 2009 wurde es in den meisten Ausgaben des Buches nicht aufgenommen. [ Zitat benötigt ] [19659031] Secker und Warburg veröffentlichten die erste Auflage von Animal Farm [1945ohneEinführungDerVerlegerhattejedochPlatzfüreinVorwortindemausdemManuskriptzusammengesetztenBeweisdesAutorsgeschaffenAusunbekanntenGründenwurdekeinVorwortgeliefertunddieSeitenzahlenmussteninletzterMinuteneunummeriertwerden

    1972 fand Ian Angus die Original-Typografie mit dem Titel "Die Freiheit der Presse" und Bernard Crick veröffentlichte sie zusammen mit seiner eigenen Einführung in The Times Literary Supplement am 15. September 1972 als "Wie der Aufsatz geschrieben wurde". Orwells Essay kritisierte die britische Selbstzensur durch die Presse, insbesondere die Unterdrückung nicht schmeichelhafter Beschreibungen von Stalin und der Sowjetregierung. Derselbe Aufsatz erschien auch in der italienischen Ausgabe 1976 von Animal Farm mit einer weiteren Einführung von Crick, die angeblich die erste Ausgabe mit dem Vorwort war. Andere Verlage lehnten es immer noch ab, sie zu veröffentlichen. [ erforderliche Klarstellung ]

    Rezeption

    Zeitgenössische Besprechungen der Arbeit waren nicht allgemein positiv. George Soule, der in der amerikanischen Zeitschrift New Republic schrieb, drückte seine Enttäuschung über das Buch aus und schrieb, dass es "mich verwirrte und traurig machte. Es schien insgesamt langweilig. Die Allegorie erwies sich als eine knarrende Maschine, um zu sagen auf unbeholfene Weise Dinge, die direkt besser gesagt wurden. " Soule glaubte, dass die Tiere nicht genug mit den Inspirationen der realen Welt übereinstimmten, und sagte: "Es scheint mir, dass das Scheitern dieses Buches (kommerziell ist es bereits ein enormer Erfolg) sich aus der Tatsache ergibt, dass die Satire sich nicht mit etwas beschäftigt Der Autor hat erlebt, aber eher mit stereotypen Vorstellungen von einem Land, das er wahrscheinlich nicht sehr gut kennt. "

    The Guardian am 24. August 1945 nannte Animal Farm " eine entzückende Humoristische und ätzende Satire über die Herrschaft der Vielen durch die Wenigen ".Tosco Fyvel, Tribune am selben Tag schrieb, nannte das Buch" eine sanfte Satire über einen bestimmten Staat und über die Illusionen eines Zeitalters das kann schon hinter uns sein. " Julian Symons antwortete am 7. September: "Sollten wir nicht in der Tribune erwarten, dass es sich um eine Satire handelt, die für einen bestimmten Staat - Sowjetrußland - überhaupt nicht sanft ist? Es scheint mir ein Rezensent sollte den Mut haben, Napoleon mit Stalin und Schneeball mit Trotzki zu identifizieren, und aus politischer Sicht eine dem Verfasser günstige oder ungünstige Meinung äußern. In hundert Jahren mag Animal Farm sei einfach eine Märchengeschichte, heute ist es eine politische Satire mit viel Sinn. "

    Animal Farm wurde seit diesen frühen Bemerkungen in den Jahrzehnten viel kommentiert.

    Analyse

    Animalism

    Die Schweine Schneeball, Napoleon und Squealer passen die Ideen von Major Major an " ein vollständiges System des Denkens ", das sie Animalismus formell nennen, ein allegorischer Hinweis auf den Kommunismus, der nicht mit der Philosophie Animalismus zu verwechseln ist. Bald darauf beteiligen sich Napoleon und Squealer an Aktivitäten im Zusammenhang mit den Menschen (Alkohol trinken, schlafen in Betten, Handel), die von den sieben Geboten ausdrücklich verboten wurden. Squealer wird eingesetzt, um die Sieben Gebote zu ändern, um dieser Humanisierung Rechnung zu tragen. Dies ist eine Anspielung auf die historische Überarbeitung der Sowjetregierung, um die Überzeugungen der Menschen über sich selbst und ihre Gesellschaft zu kontrollieren.

    Der Squealer breitet sich am Fuß der Stirnwand aus von der großen Scheune, in der die sieben Gebote geschrieben wurden (Kap. viii) - vorläufiges Kunstwerk für einen 1950er-Strip-Cartoon von Norman Pett und Donald Freeman

    Die ursprünglichen Gebote sind:

    1. Was auf zwei Beinen geht, ist ein Feind.
    2. Was auf vier Beinen ist oder Flügel hat, ist ein Freund.
    3. Kein Tier soll Kleidung tragen.
    4. Kein Tier darf in einem Bett schlafen. 19659122] Kein Tier darf Alkohol trinken.
    5. Kein Tier darf jedes andere Tier töten.
    6. Alle Tiere sind gleich.

    Auch diese Gebote werden nach der Maxime "Vier Beine gut, zwei Beine " destilliert. ", das in erster Linie von den Schafen auf dem Bauernhof verwendet wird, um Diskussionen und Unstimmigkeiten zwischen Tieren über das Wesen des Animalismus zu stören.

    Später revidieren Napoleon und seine Schweine heimlich einige Gebote, um sich von den Vorwürfen des Gesetzesbruchs zu befreien. Die geänderten Gebote lauten wie folgt, wobei die Änderungen fett gedruckt sind:

    1. Kein Tier darf in einem Bett mit Bettlaken schlafen.
    2. Kein Tier darf Alkohol bis zum Übermaß trinken.
    3. Kein Tier darf ein anderes Tier ohne töten Ursache.

    Schließlich werden diese durch die Maxime ersetzt: "Alle Tiere sind gleich, aber einige Tiere sind gleicher als andere " und "Vier Beine gut, zwei Beine - besser! "als die Schweine menschlicher werden. Dies ist eine ironische Wendung des ursprünglichen Zwecks der Sieben Gebote, die die Ordnung innerhalb der Farm Animal Farm halten sollten, indem sie die Tiere gegen die Menschen zusammenführten und die Tiere daran hinderten, den schlechten Gewohnheiten der Menschen zu folgen. Durch die Überarbeitung der Gebote demonstriert Orwell, wie einfach sich politisches Dogma in formale Propaganda verwandeln lässt.

    Bedeutung und Allegorie

    Die in dem Buch beschriebene Horn- und Hufflagge scheint auf dem Hammer und der Sichel, dem Kommunisten, zu beruhen Symbol.

    Der Orwell-Biograf Jeffrey Meyers schrieb: "In dieser Allegorie hat praktisch jedes Detail politische Bedeutung." Orwell selbst schrieb 1946: "Natürlich habe ich es vor allem als Satire über die russische Revolution gedacht. [and] Diese Art der Revolution (gewalttätige konspirative Revolution, angeführt von unbewusst machthungrigen Menschen) kann nur zu einer Veränderung führen Revolutionen von Meistern [-] bewirken nur eine radikale Verbesserung, wenn die Massen wachsam sind. " In a preface for a 1947 Ukrainian edition, he stated, "... for the past ten years I have been convinced that the destruction of the Soviet myth was essential if we wanted a revival of the socialist movement. On my return from Spain [in 1937] I thought of exposing the Soviet myth in a story that could be easily understood by almost anyone and which could be easily translated into other languages."

    The revolt of the animals against Farmer Jones is Orwell's analogy with the October 1917 Bolshevik Revolution. The Battle of the Cowshed has been said to represent the allied invasion of Soviet Russia in 1918, and the defeat of the White Russians in the Russian Civil War. The pigs' rise to pre-eminence mirrors the rise of a Stalinist bureaucracy in the USSR, just as Napoleon's emergence as the farm's sole leader reflects Stalin's emergence. The pigs' appropriation of milk and apples for their own use, "the turning point of the story" as Orwell termed it in a letter to Dwight Macdonald, stands as an analogy for the crushing of the left-wing 1921 Kronstadt revolt against the Bolsheviks, and the difficult efforts of the animals to build the windmill suggest the various Five Year Plans. The puppies controlled by Napoleon parallel the nurture of the secret police in the Stalinist structure, and the pigs' treatment of the other animals on the farm recalls the internal terror faced by the populace in the 1930s. In chapter seven, when the animals confess their nonexistent crimes and are killed, Orwell directly alludes to the purges, confessions and show trials of the late 1930s. These contributed to Orwell's conviction that the Bolshevik revolution had been corrupted and the Soviet system become rotten.

    Peter Edgerly Firchow and Peter Davison consider that the Battle of the Windmill represents the World War II, especially the Battle of Stalingrad and the Battle of Moscow. During the battle, Orwell first wrote, "All the animals, including Napoleon" took cover. Orwell had the publisher alter this to "All the animals except Napoleon" in recognition of Stalin's decision to remain in Moscow during the German advance. Orwell requested the change after he met Joseph Czapski in Paris in March 1945. Czapski, a survivor of the Katyn Massacre and an opponent of the Soviet regime, told Orwell, as Orwell wrote to Arthur Koestler, that it had been "the character [and] greatness of Stalin" that saved Russia from the German invasion.[f]

    Front row (left to right): Rykov, Skrypnyk, and Stalin – 'When Snowball comes to the crucial points in his speeches he is drowned out by the sheep (Ch. V), just as in the party Congress in 1927 [above]at Stalin's instigation 'pleas for the opposition were drowned in the continual, hysterically intolerant uproar from the floor'. (Isaac Deutscher)

    Other connections that writers have suggested illustrate Orwell's telescoping of Russian history from 1917 to 1943[g] include the wave of rebelliousness that ran through the countryside after the Rebellion, which stands for the abortive revolutions in Hungary and in Germany (Ch IV); the conflict between Napoleon and Snowball (Ch V), paralleling "the two rival and quasi-Messianic beliefs that seemed pitted against one another: Trotskyism, with its faith in the revolutionary vocation of the proletariat of the West; and Stalinism with its glorification of Russia's socialist destiny"; Napoleon's dealings with Whymper and the Willingdon markets (Ch VI), paralleling the Treaty of Rapallo; and Frederick's forged bank notes, paralleling the Hitler-Stalin pact of August 1939, after which Frederick attacks Animal Farm without warning and destroys the windmill.

    The book's close, with the pigs and men in a kind of rapprochement, reflected Orwell's view of the 1943 Teheran Conference[h] that seemed to display the establishment of "the best possible relations between the USSR and the West"—but in reality were destined, as Orwell presciently predicted, to continue to unravel. The disagreement between the allies and the start of the Cold War is suggested when Napoleon and Pilkington, both suspicious, "played an ace of spades simultaneously".

    Similarly, the music in the novel, starting with Beasts of England and the later anthems, parallels The Internationale and its adoption and repudiation by the Soviet authorities as the Anthem of the USSR in the 1920s and 1930s.[citation needed]

    Adaptations

    Films

    Animal Farm has been adapted to film twice. Both differ from the novel and have been accused of taking significant liberties, including sanitising some aspects.

    • Animal Farm (1954) is an animated feature in which Napoleon is apparently overthrown in a second revolution. In 1974, E. Howard Hunt revealed that he had been sent by the CIA's Psychological Warfare department to obtain the film rights from Orwell's widow, and the resulting 1954 animation was funded by the agency.
    • Animal Farm (1999) is a TV live action version that shows Napoleon's regime collapsing in on itself, with the farm having new human owners, reflecting the collapse of Soviet communism.

    In 2012, a HFR-3D version of Animal Farmpotentially directed by Andy Serkis, was announced.

    Radio dramatizations

    A BBC radio version, produced by Rayner Heppenstall, was broadcast in January 1947. Orwell listened to the production at his home in Canonbury Square, London, with Hugh Gordon Porteous, amongst others. Orwell later wrote to Heppenstall that Porteous, "who had not read the book, grasped what was happening after a few minutes."

    A further radio production, again using Orwell's own dramatisation of the book, was broadcast in January 2013 on BBC Radio 4. Tamsin Greig narrated, and the cast included Nicky Henson as Napoleon, Toby Jones as the propagandist Squealer, and Ralph Ineson as Boxer.

    Stage productions

    A theatrical version, with music by Richard Peaslee and lyrics by Adrian Mitchell, was staged at the National Theatre London on 25 April 1984, directed by Peter Hall. It toured nine cities in 1985.

    A solo version, adapted and performed by Guy Masterson, premièred at the Traverse Theatre Edinburgh in January 1995 and has toured worldwide since.

    Comic strip

    Foreign Office copy of first installment of Norman Pett's Animal Farm comic strip.

    In 1950 Norman Pett and his writing partner Don Freeman were secretly hired by the British Foreign Office to adapt Animal Farm into a comic strip. This comic was not published in the U.K., but ran in Brazilian and Burmese newspapers.

    See also

    Books

    References

    Notes

    1. ^ Orwell, writing in his review of Franz Borkenau's The Spanish Cockpit in Time and Tide31 July 1937, and "Spilling the Spanish Beans", New English Weekly29 July 1937
    2. ^ Bradbury, Malcolm, Introduction
    3. ^ According to Christopher Hitchens, "the persons of Lenin and Trotsky are combined into one [i.e., Snowball]or, it might even be [...] to say, there is no Lenin at all."
    4. ^ Orwell 1976 page 25 La libertà di stampa
    5. ^ Struve, Gleb. Telling the Russianswritten for the Russian journal New Russian Windreprinted in Remembering Orwell
    6. ^ A Note on the Text, Peter Davison, Animal FarmPenguin edition 1989
    7. ^ In the Preface to Animal Farm Orwell noted however, 'although various episodes are taken from the actual history of the Russian Revolution, they are dealt with schematically and their chronological order is changed.'
    8. ^ Preface to the Ukrainian edition of Animal Farmreprinted in Orwell:Collected Works, It Is What I Think

    Citations

    Sources

    • "12 Things You May Not Know About Animal Farm". Metro. 17 August 2015. Retrieved 16 August 2018.
    • "1946 Retro-Hugo Awards". The Hugo Awards. 1996. Retrieved 2019-02-23.
    • "Animal Farm: Sixty Years On". History Today. Archived from the original on 8 November 2017.
    • "Animal Farm". Theatre Tours International (Archived copy ed.). Archived from the original on 30 June 2009. Retrieved 2 February 2013.
    • Bloom, Harold (2009). Bloom's Modern Critical Interpretations: Animal Farm – New Edition (1st ed.). Infobase-Publishing. ISBN 1604135824. Archived from the original on 22 November 2016. Retrieved 13 May 2013.
    • "Books of the day – Animal Farm". The Guardian. 24 August 1945. Archived from the original on 30 July 2016. Retrieved 17 July 2016.
    • Bowker, Gordon (14 March 2013). George Orwell. Kleine, braune Buchgruppe. ISBN 978-1-4055-2805-4.
    • Bynum, Helen (2012). Spitting Blood: The History of Tuberculosis. Oxford University Press. p. xiii. ISBN 9780199542055.
    • Carr, Craig L. (14 October 2010). Orwell, Politics, and Power. Continuum International Publishing Group. ISBN 978-1-4411-5854-3. Retrieved 9 June 2012.
    • Chilton, Martin (21 January 2016). "How the CIA brought Animal Farm to the screen". The Telegraph. Archived from the original on 26 October 2016. Retrieved 27 October 2016.
    • Crick, Bernard (30 April 2019). George Orwell: A Life. Sutherland House Publishing. ISBN 978-1-9994395-0-7.
    • Davison, P. (8 March 1996). George Orwell: A Literary Life. Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-0-230-37140-8.
    • Davison, Peter (2000). "George Orwell: Animal Farm: A Fairy Story: A Note on the Text". England: Penguin Books. Archived from the original on 12 December 2006.
    • Dickstein, Morris (2007). "Animal Farm: History as fable". In John Rodden. The Cambridge Companion to George Orwell. Cambridge University Press. pp. 133–145. ISBN 978-0-521-67507-9.
    • Eliot, Valery (6 January 1969). "T.S. Eliot and Animal Farm: Reasons for Rejection". The Times. VEREINIGTES KÖNIGREICH. Archived from the original on 15 October 2009. Retrieved 8 April 2009.
    • "The Fall of Mister Jones and the Russian Revolution of 1917". Shmoop University. Archived from the original on 2 December 2013. Retrieved 13 May 2013.
    • Firchow, Peter Edgerly (2008). Modern Utopian Fictions from H.G. Wells to Iris Murdoch. CUA Press. ISBN 978-0-8132-1573-0.
    • "GCSE English Literature – Animal Farm – historical context (pt 1/3)". BBC. Archived from the original on 3 January 2012.
    • Giardina, Carolyn (19 October 2012). "Andy Serkis to Direct Adaptation of 'Animal Farm'". hollywoodreporter.com. Der Hollywood Reporter. Archived from the original on 13 November 2013. Retrieved 26 August 2013.
    • Fyvel, Tosco R. (October 1982). George Orwell, a personal memoir. MacMillan.
    • Grossman, Lev; Lacayo, Richard (16 October 2005). "All-Time 100 Novels". TIME magazine. Archived from the original on 13 September 2008. Retrieved 31 August 2008.
    • Hitchens, Christopher (6 August 2008). Why Orwell Matters. Grundlegende Bücher. ISBN 978-0-7867-2589-2.
    • Leab, Daniel J. (2007). Orwell Subverted: The CIA and the Filming of Animal Farm. Penn State Press. ISBN 0-271-02978-1.
    • Meija, Jay (26 August 2002). "Animal Farm: A Beast Fable for Our Beastly Times". Literary Kicks. Retrieved 16 February 2019.
    • Meyers, Jeffrey (1975). A Reader's Guide to George Orwell. Thames und Hudson. ISBN 978-0-500-15016-0.
    • "Norman Pett". lambiek.net. Archived from the original on 17 December 2017. Retrieved 8 May 2018.
    • "One man Animal Farm Show On the Way to Darwen". Lancashire Telegraph. 25 January 2013. Archived from the original on 6 January 2014.
    • Orwell, George (1945). "The Freedom of the Press: Orwell's Proposed Preface to 'Animal Farm'". Archived from the original on 16 January 2013. Retrieved 22 February 2019.
    • Orwell, George (1946). Animal Farm. New York: The New American Library. ISBN 978-1-4193-6524-9.
    • Orwell, George (March 1947). "Preface to the Ukrainian Edition of Animal Farm". Archived from the original on 24 October 2005.
    • Orwell, George (1979) [First published by Martin Secker & Warburg 1945; published in Penguin Books 1951]. Animal Farm. England: Penguin Books. ISBN 978-0-14-000838-8.
    • Orwell, George (2001). Smothered Under Journalism 1946. Secker & Warburg. ISBN 978-0-436-20556-9.
    • Orwell, George (2006). Peter Hobley Davison, ed. The Lost Orwell: Being a Supplement to The Complete Works of George Orwell. Timewell. ISBN 978-1-85725-214-9.
    • Orwell, George (2009). Animal Farm: A Fairy Story. HMH Books. ISBN 978-0-547-37022-4.
    • Orwell, George (2013). Peter Davison, ed. George Orwell: A Life in Letters. W. W. Norton & Company. pp. 231–. ISBN 978-0-87140-462-6.
    • "The Real George Orwell, Animal Farm". BBC Radio 4. Archived from the original on 27 January 2013.
    • Orwell, George (30 October 2014). Why I Write. Penguin Books Limited. ISBN 978-0-14-198060-7.
    • Orwell, George (9 February 2015). I Belong to the Left: 1945. Penguin Random House. ISBN 978-1-84655-944-0.
    • Overy, Richard (1997). Why the Allies Won. W.W. Norton. ISBN 978-0-393-31619-3.
    • Rodden, John (1999). Understanding Animal Farm: A Student Casebook to Issues, Sources, and Historical Documents. Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0-313-30201-5. Retrieved 9 June 2012.
    • Roper, D. (1977). "Viewpoint 2: The Boxer Mentality". Change. 9 (11): 11–63. doi:10.1080/00091383.1977.10569271. JSTOR 40176954.
    • "The Scheming Frederick and how Hitler Broke the Non-Aggression Pact". Shmoop University. Archived from the original on 2 December 2013. Retrieved 13 May 2013.
    • Soule, George (1946). "1946 Review of George Orwell's 'Animal Farm'". The New Republic. Archived from the original on 14 January 2017.
    • "SparkNotes " Literature Study Guides " Animal Farm " Chapter VIII". SparkNotes LLC. Archived from the original on 18 May 2013. Retrieved 13 May 2013.
    • Sutherland, T. (2005). "Speaking My Mind: Orwell Farmed for Education". The English Journal. 95 (1): 17–19. JSTOR 30047391.
    • Taylor, David John (2003). Orwell: The Life. H. Holt. ISBN 978-0-8050-7473-4.
    • "The whitewashing of Stalin". BBC News. 11 November 2008. Archived from the original on 12 November 2008.
    • "Top 100 Best Novels". Modern Library. 1998. Retrieved 2019-02-23.

    Further reading[19659237]Bott, George (1968) [1958]. Selected Writings. London, Melbourne, Toronto, Singapore, Johannesburg, Hong Kong, Nairobi, Auckland, Ibadan: Heinemann Educational Books. ISBN 978-0-435-13675-8.

  • Menchhofer, Robert W. (1990). Animal Farm. Lorenz Educational Press.

External links

No comments:

Post a Comment