Die Jargon File ist ein Glossar- und Verwendungswörterbuch der von Computerprogrammierern verwendeten Umgangssprache. Die ursprüngliche Jargon-Datei war eine Sammlung von Begriffen aus technischen Kulturen wie dem MIT AI Lab, dem Stanford AI Lab (SAIL) und anderen alten ARPANET AI / LISP / PDP-10-Gemeinschaften, darunter Bolt, Beranek und Newman, Carnegie Mellon Universität und Worcester Polytechnic Institute. Es wurde 1983 in Taschenbuchform als The Hacker's Dictionary (herausgegeben von Guy Steele) veröffentlicht und 1991 als The New Hacker's Dictionary (Hrsg. Eric S. Raymond; dritte Auflage veröffentlicht) überarbeitet 1996).
1975 bis 1983 [ edit ]
Die Jargon-Datei (hier als "Jargon-1" oder "die Datei" bezeichnet) wurde 1975 von Raphael Finkel in Stanford erstellt. Von diesem Zeitpunkt an, bis der Stecker 1991 endgültig auf dem SAIL-Computer gezogen wurde, erhielt die Datei den Namen "AIWORD.RF [UP,DOC]" ("[UP,DOC]" war auf dem Betriebssystem WAITS ein Systemverzeichnis für "User Program DOCumentation".) . Einige Ausdrücke wie von foo und mung stammen vermutlich aus den frühen 1950er Jahren des Tech Model Railroad Club am MIT und wurden im Jahr 1959 dokumentiert Wörterbuch der TMRC-Sprache zusammengestellt von Peter Samson. [1][2] Die Revisionen von Jargon-1 waren alle nicht nummeriert und können zusammen als "Version 1" betrachtet werden. Beachten Sie, dass es immer "AIWORD" oder "die Jargon-Datei" genannt wurde, niemals "die Datei". Der letzte Begriff wurde von Eric Raymond geprägt.
Nachdem Mark Crispin 1976 eine Bekanntmachung über die Datei auf dem SAIL-Computer gesehen hatte, übermittelte er per FTP eine Kopie der Datei an das MIT AI Lab. Er bemerkte, dass es kaum auf "AI-Wörter" beschränkt war, und legte die Datei in seinem Verzeichnis ab, das als "AI: MRC; SAIL JARGON" ("AI" -Laborcomputer, Verzeichnis "MRC", Datei "SAIL JARGON") bezeichnet wurde.
Raphael Finkel schied kurz darauf aus der aktiven Teilnahme aus und Don Woods wurde SAIL-Ansprechpartner für die Akte (die später bei SAIL und MIT in zweifacher Ausfertigung mit periodischen Resynchronisierungen aufbewahrt wurde).
Die Datei wurde bis 1983 erweitert. Richard Stallman war unter den Mitwirkenden prominent und fügte viele MIT- und ITS-Prägungen hinzu. Das Inkompatible Timesharing-System (ITS) wurde benannt, um es von einem anderen frühen Computerbetriebssystem von MIT, dem Compatible Time-Sharing-System (CTSS), zu unterscheiden.
1981 erhielt ein Hacker namens Charles Spurgeon einen großen Teil der in Stewart Brands CoEvolution Quarterly (Ausgabe 29, Seiten 26–35) veröffentlichten Datei mit Illustrationen von Phil Wadler und Guy Steele (einschließlich einer ein paar Steeles knusprige Cartoons). Es scheint, dass dies die erste Veröffentlichung der Datei in Papierform war.
Eine späte Version von Jargon-1, die mit Kommentaren für den Massenmarkt erweitert wurde, wurde von Guy Steele in ein Buch überarbeitet, das 1983 als The Hacker's Dictionary (Harper & Row CN 1082, ISBN 0- 06-091082-8). Es enthielt alle knusprigen Cartoons von Steele. Die anderen Jargon-1-Redakteure (Raphael Finkel, Don Woods und Mark Crispin) trugen ebenso zu dieser Revision bei wie Stallman und Geoff Goodfellow. Dieses Buch (jetzt nicht mehr gedruckt) wird im Folgenden als "Steele-1983" und diese sechs als die Steele-1983-Koautoren bezeichnet.
1983 bis 1990 [ edit ]
Kurz nach der Veröffentlichung von Steele-1983 hörte die Akte effektiv auf zu wachsen und sich zu verändern. Ursprünglich war dies auf den Wunsch zurückzuführen, die Datei vorübergehend einzufrieren, um die Produktion von Steele-1983 zu erleichtern, aber die äußeren Bedingungen führten dazu, dass der "vorübergehende" Einfriervorgang dauerhaft wurde.
Die AI-Lab-Kultur wurde in den späten 70er Jahren durch Finanzierungskürzungen und die daraus resultierende administrative Entscheidung, herstellerunterstützte Hardware und zugehörige proprietäre Software anstelle von Homebrew zu verwenden, hart getroffen. Am MIT hatten sich die meisten KI-Arbeiten auf dedizierte Lisp-Maschinen konzentriert. Zur gleichen Zeit lockte die Kommerzialisierung der KI-Technologie einige der besten und klügsten KI-Labors für Startups entlang der Route 128 in Massachusetts und im Westen des Silicon Valley. Die Startups bauten Lisp-Maschinen für MIT; Der zentrale MIT-AI-Computer wurde zu einem TWENEX-System und nicht als Host für den beliebten ITS der KI-Hacker.
Das Stanford AI Lab war praktisch 1980 nicht mehr existent, obwohl der SAIL-Computer bis 1991 als Ressource für Informatikabteilungen tätig war. Stanford wurde zu einem bedeutenden TWENEX-Standort und betrieb an einem Punkt mehr als ein Dutzend TOPS-20-Systeme Mitte der achtziger Jahre wurde der größte Teil der interessanten Software-Arbeit an dem entstehenden BSD-Unix-Standard geleistet.
Im Mai 1983 wurde die Kultur der PDP-10-Zentren, die die Datei gepflegt hatte, durch die Annullierung des Jupiter-Projekts bei DEC zu einem Todesstoß verurteilt. Die bereits zerstreuten Compiler der Datei gingen zu anderen Dingen über. Steele-1983 war teilweise ein Denkmal dessen, was seine Autoren für eine aussterbende Tradition hielten. Keiner der Beteiligten wusste zu der Zeit, wie groß sein Einfluss sein sollte. [ Zitat nötig ]
Wie in einigen Ausgaben erwähnt: [3]
Mitte der 1980er Jahre Der Inhalt der Datei war datiert, aber die Legende, die um sie herum aufgewachsen war, ist nie ganz ausgestorben. Das Buch und die Softcopies, die aus dem ARPANET erhalten wurden, zirkulierten sogar in Kulturen, die weit von den MITs entfernt waren; Der Inhalt übte einen starken und fortwährenden Einfluss auf hackenden Slang und Humor aus. Selbst als das Aufkommen des Mikrocomputers und andere Trends eine enorme Ausdehnung des Hackerdoms auslösten, wurde die Datei (und verwandte Materialien wie die AI Koans in Anhang A) als eine Art heiliges Epos, eine Hacker-Kultur der britischen Chronik angesehen die heroischen Erfolge der Ritter des Labors. Das Tempo des Wandels im Hackerdom beschleunigte sich enorm, aber die Jargon-Datei ging vom lebenden Dokument zur Ikone über und blieb sieben Jahre lang im Wesentlichen unberührt.
1990 und später [ edit ]
Eine neue Revision wurde 1990 begonnen, die fast den gesamten Text einer späten Version von Jargon-1 (einige veraltete PDP-10) enthielt Einträge wurden nach Rücksprache mit der Redaktion von Steele (1983) gestrichen. Es wurde in etwa 80% des Steele-1983-Textes zusammengeführt, wobei auf etwas Rahmenmaterial und einige wenige Einträge verzichtet wurde, die in Steele-1983 eingeführt wurden und nur noch von historischem Interesse sind.
Die neue Version warf ein breiteres Netz als die alte Jargon-Datei. Sein Ziel war es, nicht nur die KI- oder PDP-10-Hackerkultur, sondern alle technischen Computing-Kulturen zu erfassen, in denen sich die wahre Hacker-Natur manifestiert. Mehr als die Hälfte der Einträge stammt jetzt aus dem Usenet und stellt einen Jargon dar, der damals in der C- und Unix-Community aktuell war. Es wurden jedoch besondere Anstrengungen unternommen, um Jargon von anderen Kulturen zu sammeln, darunter IBM PC-Programmierer, Amiga-Fans, Mac-Enthusiasten und sogar die IBM-Mainframe-Welt [4]
Eric Raymond unterhielt die neue Datei mit Unterstützung von Guy Steele und ist der gutgeschriebene Herausgeber der gedruckten Version, The New Hacker's Dictionary MIT Press 1991); im Folgenden Raymond-1991. Einige der unter seiner Uhr vorgenommenen Änderungen waren umstritten. frühe Kritiker beschuldigten Raymond, dass der Fokus der Datei unfair auf die Unix-Hackerkultur geändert wurde, anstatt auf die älteren Hackerkulturen, aus denen die Jargon-Datei stammt. Raymond antwortete mit der Feststellung, dass sich die Art des Hackens geändert habe und die Jargon-Datei über die Hacker-Kultur berichten und nicht versuchen müsse, sie zu verankern. [5] Nach der zweiten Auflage von NHD (MIT Press, 1993; (Raymond-1993) wurde Raymond vorgeworfen, Begriffe hinzugefügt zu haben, die seine eigene Politik und sein Vokabular widerspiegeln, [6] obwohl er sagt, dass die hinzuzufügenden Einträge geprüft werden, um sicherzustellen, dass sie live verwendet werden, und nicht "nur die private Prägung." ein oder zwei Personen ". [7]
Die Raymond-Version wurde erneut überarbeitet, um die Terminologie der aufkommenden Subkultur des öffentlichen Internets und des World Wide Web aufzunehmen und von MIT Press als The New Hacker's Dictionary Dritte Auflage, 1996 (im Folgenden Raymond-1996).
Seit Januar 2016 [update] wurden seit 2003 keine Änderungen an der offiziellen Jargon-Datei vorgenommen. Ein freiwilliger Redakteur brachte zwei Updates heraus, die spätere Einflüsse (meist verzerrt) aus der Textnachrichtensprache, LOLspeak und dem Internet-Slang im Allgemeinen widerspiegeln ; das letzte wurde im Januar 2012 produziert. [8]
Impact and reception [ edit ]
Einfluss [ edit ]
Trotz seiner Amtszeit -cheek Ansatz, mehrere andere Stilführer und ähnliche Werke haben The New Hacker's Dictionary als Referenz zitiert und sogar empfohlen, einige seiner "hackish" Best Practices zu befolgen. Das Oxford English Dictionary hat den NHD als Quelle für computerbezogene Neologismen verwendet. [9] Das Chicago Manual of Style der führende amerikanische Leitfaden für Akademiker und Buchverlage, beginnt mit seinem 15. Leitfaden Ausgabe (2003) verschiebt sich für "Computer Writing" ausdrücklich auf das Zitat von Interpunktionszeichen - logisches Zitat - empfohlen von dem Aufsatz "Hacker Writing Style" in The New Hacker's Dictionary (und zitiert NHD für nichts anderes. [10] Die 16. Ausgabe (2010 und die aktuelle Ausgabe von 2016 [update]) verhält sich ebenfalls. [11] Das National Geographic Style Manual listet NHD unter nur 8 Fachwörterbüchern aus 22 Quellen auf, auf denen es basiert. Dieses Handbuch ist der Hausstil von NGS-Veröffentlichungen und ist seit 1995 online für öffentliches Browsen verfügbar. [12] Der NGSM gibt nicht an, was insbesondere aus dem NHD stammt ] oder eine andere Quelle.
Neben diesen Handbüchern und der Enzyklopädie der Neuen Medien wird die Jargon-Datei, insbesondere in gedruckter Form, häufig sowohl für ihre Definitionen als auch für ihre Essays, von Büchern und anderen Arbeiten zur Hackergeschichte, Cyberpunk, zitiert Subkultur, Computerjargon und Online-Stil und der Aufstieg des Internets als öffentliches Medium in so unterschiedlichen Werken wie die 20. Ausgabe von Eine Bibliographie der Literaturtheorie, -kritik und -philologie herausgegeben von José Ángel García Landa ( 2015); Wired Style: Prinzipien der englischen Verwendung im digitalen Zeitalter von Constance Hale und Jessie Scanlon von Wired Magazine (1999); Transhumanismus: Die Geschichte einer gefährlichen Idee von David Livingstone (2015); Mark Derys Flame Wars: Der Diskurs der Cyberkultur (19459006) (1994) und Fluchtgeschwindigkeit: Cyberkultur am Ende des Jahrhunderts (2007); Jenseits von Cyberpunk! Ein Do-it-yourself-Leitfaden für die Zukunft von Gareth Branwyn und Peter Sugarman (1991); und zahlreiche andere.
Das Magazin Time verwendete The New Hacker's Dictionary (Raymond-1993) als Grundlage für einen Artikel über Online-Kultur in der Eröffnungsausgabe "Time Digital" vom November 1995. NHD wurde namentlich auf der Titelseite des The Wall Street Journal . [ when? ] bei Veröffentlichung der zweiten Ausgabe zitiert Newsweek verwendete es als Hauptquelle und zitierte Einträge in einer Seitenleiste für einen wichtigen Artikel im Internet und seiner Geschichte. [ when? ] The MTV-Show Diese Woche im Rock verwendete Ausschnitte aus der Jargon-Datei in ihren "CyberStuff" -Segmenten. Computing Reviews verwendete eine Definition der Jargon-Datei auf seinem Cover vom Dezember 1991.
Am 23. Oktober 2003 wurde das New Hacker's Dictionary in einem Rechtsstreit verwendet. Die SCO-Gruppe zitierte die Raymond-1996-Definition von "FUD" (Angst, Unsicherheit und Zweifel), die sich auf fragwürdige IBM-Geschäftspraktiken konzentrierte, und zwar in einer gerichtlichen Klage im Zivilprozess . SCO Group, Inc. gegen International Business Machines Corp . [13] (In der Antwort fügte Raymond SCO zu dem Eintrag in einer überarbeiteten Version der Jargon File hinzu, wobei er der Ansicht war, dass die eigenen Praktiken von SCO eine ähnliche Kritik verdient hätten. [14])
Verteidigung des Begriffs Hacker [ edit ]
Das Buch ist besonders dafür bekannt, dass es hilft, den Unterschied zwischen einem Hacker zu wahren (oder zumindest zu versuchen). ein vollendeter Programmierer) und ein Cracker (ein Computerkrimineller); Obwohl das Buch nicht im Detail durchgesehen wurde, äußerten sich sowohl die London Review of Books von [15] als auch die MIT Technology Review von 1945 [16] dazu in dieser Hinsicht. In einem wesentlichen Beitrag zu diesem Werk stellte die Encyclopedia of New Media von Steve Jones (2002) fest, dass diese Verteidigung des Begriffs -Hacker ein Motivationsfaktor für die Printausgaben von Steele und Raymond war : [17]
The Hacker's Dictionary und The New Hacker's Dictionary suchte die Hacker-Kultur zu feiern, bot ein Archiv der Hacking-Geschichte für jüngere und zukünftige Hacker und möglicherweise die Hacker-Kultur in einem positives Licht für die breite Öffentlichkeit. Vor allem in den frühen 1990er Jahren wurden viele Nachrichten veröffentlicht, in denen Hacker als Gesetzesbrecher ohne Respekt vor der Privatsphäre oder dem Eigentum anderer dargestellt wurden. Raymond wollte einige positive Werte der Hacker-Kultur zeigen, insbesondere den Humor der Hacker. Da die Liebe zum humorvollen Wortspiel ein starkes Element der Hacker-Kultur ist, eignet sich ein Slang-Wörterbuch für solche Zwecke sehr gut.
Rezensionen und Reaktionen [ edit ]
“ | [W] hier sonst werden Sie ... eine Definition finden wie: "Eine höckerige, aber gefälschte schwelende Geschichte über N zufällig gebrochene Menschen"? | ” |
- Steve Jackson, boing boing vol. 10 (1991). |
Das PC Magazine stellte 1984 fest, dass The Hacker's Dictionary den meisten anderen Computer-Humor-Büchern überlegen war und seine Echtheit dem "harten Kern" gegenüberstellte Programmierergespräche ", insbesondere Slang von MIT und Stanford. [18] Zu den vom Herausgeber zitierten Rezensionen gehören: William Safire von New York Times in Bezug auf den Raymond-1991 NHD als" spritziges Lexikon "und empfahl es als nerdiges Geschenk der Weihnachtszeit [19] (dieses erschien Mitte Oktober 1992 wieder in seiner" On Language "-Spalte); Hugh Kenner in Byte meinte, es sei so verlockend, dass man seine Lektüre "streng zeitlich festlegen sollte, wenn man hofft, eine Arbeit erledigen zu können", [20] und Mondo 2000 in der es beschrieben wird als "rutschiger, elastischer Spaß mit der Sprache" sowie "nicht nur ein nützlicher Leitfaden zu sehr unlauteren Fachbegriffen und Street Tech-Slang, sondern auch eine de facto-Ethnographie der frühen Jahre der Hacker-Kultur" [19659070PositiveBewertungenwurdenauchinakademischenPublikationenundinderComputerbrancheveröffentlichtdarunter IEEE Spectrum New Scientist PC Magazine PC World Science und (wiederholt) Wired .
Der US-amerikanische Spieledesigner Steve Jackson, der für bOING bOING in seinem Pre-Blog "Print Days" schrieb, beschrieb von NHD den Aufsatz "A Portrait of J. Random Hacker" als "eine wunderbar genaue pseudo-demografische Beschreibung der Menschen, die die Hacker-Kultur ausmachen." Trotzdem kritisierte er die Tendenz von Raymond, selbst "Flamme" zu redigieren, und die Steele-Cartoons, die Jackson als "sophomorisch und peinlich unpassend neben dem trockenen und raffinierten Humor des Textes" beschrieb. Er beendete seine Besprechung mit einigen rhetorischen Fragen: "Wo sonst finden Sie zum Beispiel, dass ein Attoparsekunden pro Mikrofenternacht ungefähr einem Zoll pro Sekunde entspricht? Oder ein Beispiel für die kanonische Verwendung von kanonischen ? Oder eine Definition wie "Eine wackelige, aber gefälschte, schwärmerische Geschichte über N zufällig gebrochene Menschen"? [22]
Die dritte Printausgabe erfasste zusätzliche Informationen an den üblichen Stellen wie Wired (August 1996) und sogar in Mainstream-Orten wie der Zeitschrift People (21. Oktober 1996). [9]
Referenzen [ ]
- ^ "TMRC". The Jargon File .
- ^ "Wörterbuch der TMRC-Sprache".
- ^ . Dies ist die Jargon-Datei, Version 2.6.2, 14. Februar 1991
- ^ "IBM Jargon Dictionary Tenth Edition (1990)" (PDF) .
- ^ Raymond, Eric. "Die Aktualisierung von JARGON.TXT ist nicht falsch: Eine Apologia" . 2007-01-26 .
- ^ "Need to know 2003-06-06" . 2007-01-25 .
- ^ Raymond, Eric S. (29. Dezember 2003). "Sie können auch einen Eintrag hinzufügen!". Jargon File . 28. Januar 2015 .
- ^ Raymond, Eric S. (2002-01-05). Tulsyan, Y., Hrsg. "Die Jargon-Datei". cosman246.com . 5.0.1. Archiviert aus dem Original am 27.08.2013 . 2015-09-08 .
- ^ a b Raymond, Eric S. (Oktober) 27, 2003). "Das Buch zur Akte". Jargon File Resources . 23. September 2015 .
- ^ "Anführungszeichen in Bezug auf andere Satzzeichen schließen: 6.8. Punkt und Kommas". Das Chicago Manual of Style (15. Ausgabe). U. von Chicago Pr. August 2003. p. 242. ISBN 978-0-321115-83-6.
Zu verwandten Themen im Computerschreiben siehe Eric S. Raymond, "Hacker-Schreibstil", in The New Hacker's Dictionary (Bibli. 5).
- ^ "Computer-Ausdrücke: 7.75 Unterscheidende Wörter und andere Elemente ". Das Chicago-Handbuch des Stils (16. Ausgabe). U. von Chicago Pr. August 2010. S. 371–372 (7,75). ISBN 978-0-226104-20-1 . 22. September 2015 . Gleiches Zitat wie in der 15. Ausgabe
- . Brindley, David; Stilausschuss, Hrsg. (2014). "Quellen". National Geographic Style Manual . Washington, DC: National Geographic Society . 22. September 2015 . Ab 2016 [update] wurde es zuletzt im Jahr 2014 aktualisiert
- . Raymond, Eric S. (1. Oktober 2004). "The Jargon File, Version 4.4.8 [sic]". CatB.org . Abgerufen 5. Januar 2016 .
Am 23. Oktober 2003 erhielt die Jargon-Datei die zweifelhafte Ehre, in der SCO-vs.-IBM-Klage zitiert zu werden. Weitere Informationen finden Sie im FUD-Eintrag.
Die korrekte Versionsnummer ist tatsächlich 4.4.7, wie in den restlichen Dokumenten dort angegeben. - Raymond, Eric S., Hrsg. (29. Dezember 2003). "FUD". Die Jargon-Datei . 4.4.7
- ^ Stewart, Ian (4. November 1993). "Hoppla". S. 38–39 . 18. Oktober 2016 - via London Review of Books
- ^ Garfinkel, Simson. "Hack License" . 18. Oktober 2016 .
- Jones, Steve (Dezember 2002). Enzyklopädie der Neuen Medien: Eine wesentliche Referenz für Kommunikation und Technologie . SAGE-Publikationen. ISBN 978-1-452265-28-5 . 23. September 2015 .
- ^ Langdell, James (3. April 1984). "Hacker hier gesprochen". PC Magazine . p. 39 . 24. Oktober 2013 .
- Safire, William (8. Dezember 1991). "On Language". Die New York Times .
- ^ Kenner, Hugh (Januar 1992). "Druckerwarteschlange". Byte . UBM.
- ^ "Rezensionen: The New Hacker's Dictionary Dritte Ausgabe". MITPress.MIT.edu . Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology Press. 2015 . 22. September 2015 .
- Jackson, Steve (1991). "Das neue Hacker-Wörterbuch: Buchbesprechung". SJGames.com . Steve Jackson Games . 22. September 2015 . Ursprünglich in veröffentlicht. 10.
No comments:
Post a Comment