Weihnachten (auch Weihnachten) ist eine gebräuchliche Abkürzung für das Wort Weihnachten . Es wird manchmal ausgesprochen, aber Xmas und Varianten wie Xtemass entstanden als handschriftliche Abkürzungen für die typische Aussprache . Das "X" stammt aus dem griechischen Brief Chi dem ersten Buchstaben des griechischen Wortes Christós (Χριστός), der auf Englisch Christ wurde. 19659003] Das Suffix -mas stammt aus dem lateinisch abgeleiteten alten englischen Wort für Mass. [2]
. Es wird allgemein angenommen, dass das Wort Xmas von einem säkularen Versuch herrührt, die religiöse Tradition von Weihnachten [3] indem er "Christ" aus "Weihnachten" herausnahm, aber seine Verwendung reicht bis ins 16. Jahrhundert zurück.
Stilführer und Etikette [ edit ]
"Xmas" wird von einigen modernen Stilführern abgelehnt, darunter auch diejenigen der New York Times [4]. The Times The Guardian und die BBC [5] Millicent Fenwick, in dem 1948 Vogue Book of Etiquette heißt es, dass "Xmas" niemals verwendet werden sollte. in Grusskarten. [6] Der Cambridge-Leitfaden zur Verwendung von Australischem Englisch besagt, dass die Schreibweise als informell zu betrachten ist und auf Kontexte beschränkt ist, in denen die Konsequenz von Bedeutung ist, wie Schlagzeilen und Grußkarten. [7] The Christian Writer's Manual of Style gibt zwar den alten und respektvollen Gebrauch von "Xmas" in der Vergangenheit an, gibt jedoch an, dass die Schreibweise niemals im formalen Schreiben verwendet werden sollte. [8]
History [ edit ]
Verwendung in Englisch [ edit ]
"Weihnachten" auf einer Weihnachtskarte, 1910
] Frühe Verwendung von "Xmas" schließt Bernard Wards Geschichte des St. Edmund College, Old Hall (ursprünglich um 1755 veröffentlicht) ein. [9] Eine frühere Version, "X'temmas", stammt aus dem Jahr 1551. [19659020] Um 1100 wurde der Begriff als "Xp -es mæsse" in der angelsächsischen Chronik . [1] "Xmas" wird in einem Brief von George Woodward im Jahre 1753 gefunden. Lord Byron benutzte das 1811 [11] wie Samuel Coleridge (1801) [5] und Lewis Carroll (1864). [11] In den Vereinigten Staaten die fünfte amerikanische Ausgabe von William Perrys Royal Standard English Dictionary in Boston im Jahr 1800 veröffentlicht, in seiner Liste der "Erklärungen für gebräuchliche Abkürzungen oder Zusammenziehung von Wörtern" den Eintrag: "Xmas. Weihnachten. "[12] Oliver Wendell Holmes, Jr. verwendete den Begriff in einem Brief von 1923. [11] Seit mindestens dem späten 19. Jahrhundert wird" Xmas "in verschiedenen anderen englischsprachigen Ländern verwendet Das Wort kann in Texten gefunden werden, die zuerst in Kanada [13] geschrieben wurden, und das Wort wurde in Australien [7] und in der Karibik verwendet. [14] Das Merriam-Webster-Wörterbuch der englischen Verwendung stellte fest, dass die moderne Verwendung der Der Begriff beschränkt sich weitgehend auf Werbung, Schlagzeilen und Banner, wo seine Prägnanz geschätzt wird. Die Verbindung mit dem Handel "hat seinem Ruf nichts getan", heißt es im Wörterbuch. [11]
Im Vereinigten Königreich ist die ehemalige Church of England Bishop of Alan Chesters, Blackburn, empfahl seinem Klerus, die Schreibweise zu vermeiden. [5] In den Vereinigten Staaten sandte der New Hampshire-Gouverneur Meldrim Thomson 1977 eine Pressemitteilung, in der er sagte, er wünsche, dass Journalisten den "Christus" an Weihnachten behalten, und nenne es nicht Weihnachten - was er "heidnische" Schreibweise von Weihnachten genannt. [15]
Verwendung von "X" für "Christus" [ edit ]
Für den Artikel über das χρ-Symbol siehe Chi Rho. [19659036] Die Abkürzung von Weihnachten als "Weihnachten" ist eine Quelle der Uneinigkeit unter Christen, die den Feiertag beobachten.
The December 1957 News and Views veröffentlicht von der Church League of America, einer konservativen Organisation, die 1937 von George Washington Robnett mitbegründet wurde, [16] griff die Verwendung von Xmas in einem Artikel mit dem Titel "X = Die unbekannte Menge ". Die Behauptungen wurden später von Gerald L. K. Smith aufgegriffen, der im Dezember 1966 behauptete, dass Xmas "eine blasphemische Auslassung des Namens Christi" sei und dass "X" als Symbol für die unbekannte Menge bezeichnet werde. Smith argumentierte weiter, dass Juden Weihnachtsmann eingeführt hätten, um die Berichte des Neuen Testaments von Jesus zu unterdrücken, und dass die Vereinten Nationen auf Geheiß des "Weltjudentums" den Namen Christi "verboten" hatten. [17] Es gibt jedoch eine gut dokumentierte Nutzungsgeschichte von Χ (eigentlich ein Chi) als Abkürzung für "Christ" (Χριστός) und möglicherweise auch ein Symbol des Kreuzes. [18][19] Die Abkürzung erscheint auf vielen orthodoxen christlichen religiösen Ikonen.
Dennis Bratcher, der für eine Website für Christen schreibt, sagt: "Es gibt immer diejenigen, die laut die Verwendung der Abkürzung" Xmas "als eine Art Blasphemie gegen Christus und das Christentum missachten." [20] Unter ihnen sind der Evangelist Franklin Graham und der CNN-Journalist Roland S. Martin. Graham sagte in einem Interview:
"Für uns Christen ist dies einer der heiligsten Feiertage, die Geburt unseres Erlösers Jesus Christus. Und für die Menschen, die Christus aus Weihnachten herausnehmen. Sie sind glücklich zu sagen Frohe Weihnachten, lass uns einfach Jesus herausnehmen. Und wirklich, glaube ich, ein Krieg gegen den Namen Jesu Christi. "[21]
Roland Martin bezieht die Verwendung von" Weihnachten "ebenfalls auf seine wachsenden Sorgen hinsichtlich der zunehmenden Kommerzialisierung und Säkularisierung eines von Die höchsten heiligen Tage des Christentums. [22] Bratcher behauptet, dass diejenigen, die das Wort nicht kürzen möchten, mit einer langen Geschichte von Christen nicht vertraut sind, die X anstelle von "Christus" für verschiedene Zwecke verwenden.
Das Wort "Christ" und seine Verbindungen, einschließlich "Weihnachten", werden seit mindestens 1.000 Jahren auf Englisch abgekürzt, lange bevor das moderne "Weihnachten" allgemein verwendet wurde. "Christus" wurde oft als "Xρ" oder "Xt" geschrieben; In der angelsächsischen Chronik gibt es bereits seit 1021 Referenzen. Dieses X und P entstanden als Großbuchstaben der griechischen Buchstaben χ (Ch) und ρ (R), die in alten Abkürzungen für Χριστος verwendet wurden ( Griechisch für "Christus". [1] Das Chi-Rho, eine Verschmelzung der beiden griechischen Buchstaben, die als ☧ (Unicode-Zeichen U + 2627 CHI RHO ) dargestellt werden, ist ein Symbol oft verwendet, um Christus in katholischen, protestantischen und orthodoxen christlichen Kirchen zu repräsentieren. [23]
Das Oxford English Dictionary ( OED ) und ] OED Supplement zitiert bereits 1485 die Verwendung von "X-" oder "Xp-" für "Christ-". Die Begriffe "Xtian" und seltener "Xpian" wurden auch für "Christian" verwendet. OED zitiert ferner die Verwendung von "Xtianity" für "Christentum" von 1634. [1] Laut Merriam-Webster's Dictionary of English Usage stammen die meisten Beweise für diese Wörter aus "Gebildete Engländer, die ihr Griechisch kannten". [11]
In der alten christlichen Kunst sind χ und χρ Abkürzungen für den Namen Christi. [24] In vielen Manuskripten des Neuen Testaments ] und Symbole, Χ ist eine Abkürzung für Χριστος, [25] wie auch XC (der erste und der letzte Buchstabe auf Griechisch mit dem lunaten Sigma); [26] vergleiche IC für Jesus auf Griechisch.
Andere Verwendungen von "X (t)" für "Chris (t) -" [ edit ]
Andere Eigennamen, die neben den oben genannten Namen den Namen "Christ" enthalten, werden manchmal verwendet ähnlich abgekürzt, entweder als "X" oder "Xt", die beide historisch verwendet wurden, [27] z. B. "Xtopher" oder "Xopher" für "Christopher" oder "Xtina" oder "Xina" für den Namen " Christina ".
Im 17. und 18. Jahrhundert waren "Xene" und "Exene" gebräuchliche Schreibweisen für den Vornamen Christine. Die amerikanische Sängerin Christina Aguilera heißt manchmal "Xtina". Ebenso ist Exene Cervenka seit 1977 ein bekannter amerikanischer Singer-Songwriter.
Diese Verwendung von "X", um die Silbe "kris" zu buchstabieren (und nicht die Töne "ks"), erstreckt sich auf "xtal" für "crystal" und auf die Zeichen der Floristen auf "xant" für "chrysanthemum". [28] Auch wenn diese Wörter nicht etymologisch mit "Christus" verwandt sind: "Kristall" kommt von einem griechischen Wort, das "Eis" (und nicht einmal mit dem Buchstaben χ) bedeutet, und "Chrysantheme" stammt von griechischen Wörtern, die "goldene Blume" bedeuten ", während" Christus "von einem griechischen Wort stammt, das" gesalbt "bedeutet.
Siehe auch [ edit ]
Referenzen [ edit ]
^ [7] [196590012] b c d "X n. 10.". Oxford English Dictionary . Oxford University Press. 2011 . 17. Juni 2011 .
^ Catholic Encyclopedia: Liturgie der Masse. Abgerufen am 20. Dezember 2007.
O'Conner, Patricia T. .. Kellerman, Stewart (2009). Ursprünge des Besonderen: Mythen und Missverständnisse der englischen Sprache . New York: Zufälliges Haus. p. 77. ISBN 978-1-4000-6660-5.
^ Siegel, Allan M. und William G. Connolly, Das New York Times-Handbuch für Stil und Verwendung Three Rivers Press 1999, ISBN 978-0-8129-6389-2, S. 66, 365, abgerufen über Google Books, 27. Dezember 2008
^ a b [19659156] c Griffiths, Emma, "Warum Kreuz, Weihnachten?", BBC-Website, 22. Dezember 2004. Abgerufen am 28. Dezember 2008.
^ Fenwick, Millicent, Vogues Buch der Etikette: Ein vollständiger Leitfaden zu traditionellen Formen und moderner Verwendung Simon und Schuster, 1948, S. 611, abgerufen über Google Books, 27. Dezember 2008; vollständiges Zitat auf der Google Books-Suchseite
^ a b Peters, Pam, Artikel "Xmas", The Cambridge Guide to Australian English Usage Cambridge University Press, 2007, ISBN 978-0-521-87821-0, S. 872, über Google Books abgerufen, 27. Dezember 2008
^ Hudson, Robert, "Xmas" -Artikel, Das Handbuch des christlichen Schriftstellers: Aktualisierte und erweiterte Ausgabe Zondervan, 2004, ISBN 978-0-310-48771-5 S. 412, abgerufen über Google Books, 27. Dezember 2008
^ a b "Xmas, n." Oxford English Dictionary . Oxford University Press. 2011 . 17. Juni 2011 .
^ Mullan, John und Christopher Reid, Popkultur des 18. Jahrhunderts: A Selection Oxford University Press, 2000, ISBN 978-0-19-871134-6, S. 216, abgerufen über Google Books, 27. Dezember 2008
^ a b [19659069] c d e Artikel "Xmas", Merriam-Webster-Wörterbuch der englischen Verwendung Merriam-Webster, 1994 , S. 968, ISBN 978-0-87779-132-4, abgerufen über Google Books, 27. Dezember 2008
^ Perry, William (1800). Das Royal Standard English Dictionary . Boston: Isaiah Thomas und Ebenezer T. Andrews. p. 56.
^ Kelcey, Barbara Eileen, Allein im Schweigen: Europäische Frauen im kanadischen Norden Vor 1940 McGill-Queen's Press, 2001, ISBN 978-0-7735- 2292-3 ("Wir hatten Gesangspraxis mit den Weißen für die Weihnachtslieder", geschrieben von Sadie Stringer in Peel River, Northwest Territories, Kanada), S. 50, abgerufen über Google Books, 27. Dezember 2008
^ [19659075] Alssopp, Richard, "most1" Artikel Dictionary of Caribbean English Usage Universität der Westindien-Presse, 2003, ISBN 978-976-640-145-0 ("Der meiste Tag I Genießen Sie war Weihnachtstag "(Bdos, 1985), S. 388, abgerufen über Google Books, 27. Dezember 2008
^ " X-mas ist 'X'ing out Christ' ", The Montreal Gazette 8. Dezember 1977, abgerufen am 10. Februar 2010
^ "Leitfaden für konservative und libertäre Materialien in Handschriftensammlungen". University of Oregon
Kominsky, Morris (1970). Die Hoaxers: Plain Liars, Fancy Liars und Damned Liars . S. 137–138. ISBN 0-8283-1288-5. [ vollständige Zitierung erforderlich ]
^ "Christliche Symbole und ihre Beschreibungen". Ancient-symbols.com . 8. Dezember 2008 . [ unzuverlässige Quelle? ]
^ "Warum gibt es eine Kontroverse um das Wort 'Xmas' ? " tlc.howstuffworks.com . 25. Dezember 2012 . unzuverlässige Quelle? ]
^ Rev. Steve Fritz (22. Dezember 2012). "Der x Faktor". Lancaster Online . 25. Dezember 2012 2012
^ Kirchensymbolismus: Eine Erklärung der wichtigeren Symbole des Alten und Neuen Testaments, des Primitiven, des Mittelalters und der Moderne Church von Frederick Roth Webber (2. Auflage, 1938). OCLC 236708
^ http://www.all-acronyms.com/XT./Christ/1136835 "Abkürzung: Xt." Ausstellungsdatum: 19. Dezember 2010.
^ "X". Alles 2 . 2009-08-16 .
Externe Links [ edit ]
Wikimedia Commons hat Medien im Zusammenhang mit Xmas .
Nachschlagen Xmas in Wiktionary, dem freien Wörterbuch.
No comments:
Post a Comment